N'Eble, ar cauzetz la meillor
|
BdT 218.1 = BdT 128.1
|
Guillem Gasmar
|
Occitan
|
|
N'Ebles, pos endeptatz
|
BdT 194.16 = BdT 129.4
|
Eble d'Uisel
|
Occitan
|
|
N'Ebles, pos endeptatz
|
BdT 194.16 = BdT 129.4
|
Gui d'Uisel
|
Occitan
|
|
N'Elias, conseill vos deman
|
BdT 10.37 = BdT 136.5
|
Aimeric de Peguilhan
|
Occitan
|
|
N'Elias, conseill vos deman
|
BdT 10.37 = BdT 136.5
|
Elias d'Uisel
|
Occitan
|
|
N'Elias, de vos voill auzir
|
BdT 194.18 = BdT 136.6
|
Elias d'Uisel
|
Occitan
|
|
N'Elias, de vos voill auzir
|
BdT 194.18 = BdT 136.6
|
Gui d'Uisel
|
Occitan
|
|
N'Esquileta, car m'a mestier
|
BdT 197.2
|
Guigo de Cabanas
|
Occitan
|
|
N'Uc de la Bacalaria
|
BdT 167.44 = BdT 499.2
|
Gaucelm Faidit
|
Occitan
|
|
N'Uc de la Bacalaria
|
BdT 167.44 = BdT 499.2
|
Uc de la Bacalaria
|
Occitan
|
|
N'Uc de saint Circ, sabers e conoissensa
|
BdT 310.3
|
Nicolet de Turin
|
Occitan
|
|
N'Ugo, cauzetz, avans que respondatz
|
BdT 114.1 = BdT 448.2
|
Chardo
|
Occitan
|
|
N'Ugo, cauzetz, avans que respondatz
|
BdT 114.1 = BdT 448.2
|
Uc (Baussan)
|
Occitan
|
|
N'Ugo, vostre semblan digatz
|
BdT 185.2 = BdT 457.24
|
Enric I de Rodez
|
Occitan
|
|
N'Ugo, vostre semblan digatz
|
BdT 185.2 = BdT 457.24
|
Uc de Saint Circ
|
Occitan
|
|
N’Elyas Cairel, del amor
|
BdT 252.1 = BdT 133.7
|
Isabella delle Carceri
|
Occitan
|
|
N’Uc de Saint Circ, ara m’es avengut
|
BdT 241.1
|
Guiraut
|
Occitan
|
|
Na Carenza al bel cors avinen
|
BdT 12.1 = BdT 108.1
|
Alaisina
|
Occitan
|
|
Na Carenza al bel cors avinen
|
BdT 12.1 = BdT 108.1
|
Carenza
|
Occitan
|
|
Na Guillelma, maint cavalier aratge
|
BdT 282.14 = BdT 200.1
|
Lanfranc Cigala
|
Occitan
|
|
Na Maria es gent' e plazenteira
|
BdT 457.22
|
Uc de Saint Circ
|
Occitan
|
|
Na Maria, pretz e.l fina valors
|
BdT 16a.2
|
Alberico da Romano
|
Occitan
|
|
Neus e glatz / car non restatz?
|
BdT 461.175a
|
Author of BdT 461.175a
|
Occitan
|
|
Nicolet, gran malanansa
|
BdT 156.9 = BdT 310.2
|
Falquet de Romans
|
Occitan
|
|
Nicolet, gran malanansa
|
BdT 156.9 = BdT 310.2
|
Nicolet de Turin
|
Occitan
|
|
No chan per auzel ni per flor
|
BdT 389.32
|
Raimbaut III d'Aurenga
|
Occitan
|
|
No crei que mos ditz
|
BdT 335.38
|
Peire Cardenal
|
Occitan
|
|
No cuidei mais ses comjat far chanso
|
BdT 124.11
|
Daude de Pradas
|
Occitan
|
|
No posc mudar no diga mon vejaire
|
BdT 404.5
|
Raimon Jordan
|
Occitan
|
|
No posc mudar qu'eu no diga
|
BdT 53.1
|
Bernart Alanhan de Narbona
|
Occitan
|
|
No posc mudar un chantar non esparga
|
BdT 80.29
|
Bertran de Born
|
Occitan
|
|
No posc per re
|
BdT 248.59
|
Guiraut Riquier
|
Occitan
|
|
No posc saber per que.m sia destregz
|
BdT 392.25
|
Raimbaut de Vaqueiras
|
Occitan
|
|
No posc sofrir qu'a la dolor
|
BdT 242.51
|
Giraut de Borneill
|
Occitan
|
|
No pot aver sen natural
|
BdT 154.3
|
Folquet de Lunel
|
Occitan
|
|
No pot esser sofert ni atendut
|
BdT 202.9
|
Guillem Ademar
|
Occitan
|
|
No sai don chant, e chantars plagra.m fort
|
BdT 356.5
|
Peire Rogier
|
Occitan
|
|
No sai qual conseill mi prenda
|
BdT 106.17
|
Cadenet
|
Occitan
|
|
No sai qui.m so, tan suy desconoyssens
|
BdT 41.1
|
Austorc de Segret
|
Occitan
|
|
No sai re ni emperador
|
BdT 242.52
|
Author of BdT 242.52
|
Occitan
|
|
No sap chantar qui.l so no di
|
BdT 262.3
|
Jaufre Rudel II de Blaya
|
Occitan
|
|
No say chantar mays ne cuynda sazos
|
BdT 434a.38
|
Serveri de Girona
|
Occitan
|
|
No val pascors al mal d'amor gueri
|
BdT 434a.39
|
Serveri de Girona
|
Occitan
|
|
No valon re coblas ni arrazos
|
BdT 223.6
|
Guillem Magret
|
Occitan
|
|
No.m fai chantar amors ni drudaria
|
BdT 344.4
|
Peire Guillem
|
Occitan
|
|
No.m laissa ni.m vol retener
|
BdT 9.13
|
Aimeric de Belenoi
|
Occitan
|
|
No.m laissarai per paor
|
BdT 217.5
|
Guillem Figueira
|
Occitan
|
|
No.m lau de midons ni d’amor
|
BdT 5.2
|
Ademar de Rocaficha
|
Occitan
|
|
No.m meravelh
|
BdT 437.20b
|
Sordel
|
Occitan
|
|
No.m posc mudar que no.m ressit
|
BdT 124.12
|
Daude de Pradas
|
Occitan
|
|
No.m posc sofrir d'una leu chanso faire
|
BdT 355.9
|
Peire Raimon de Toloza lo Viell
|
Occitan
|
|
No.m puosc partir / de joi ni d'alegranssa
|
BdT 409.4
|
Raimon de las Salas
|
Occitan
|
|
No.s pot sofrir ma lenga qu'ill no dia
|
BdT 242.52a
|
Giraut de Borneill
|
Occitan
|
|
Nog e jorn ai dos mals seignors
|
BdT 233.3
|
Guillem de Saint Gregori
|
Occitan
|
|
Nog e jorn sui en pensamen
|
BdT 163.1
|
Garin lo Brun
|
Occitan
|
|
Nom volgr'aver per Bernart na Bernarda
|
BdT 288.1
|
Lombarda
|
Occitan
|
|
Non es amics qui non o fai parven
|
BdT 82.66
|
Bertran Carbonel
|
Occitan
|
|
Non es meravilla s'eu chan
|
BdT 70.31
|
Bernart de Ventadorn
|
Occitan
|
|
Non es razos qu'eu dej'aver pereza
|
BdT 259.1
|
Jacme Mote d'Arle
|
Occitan
|
|
Non estarai qu'un vers no lais
|
BdT 273.1b
|
Jordan Bonel de Cofolen
|
Occitan
|
|
Non pueis mudar qan luecs es
|
BdT 437.21
|
Sordel
|
Occitan
|
|
Non trob qu'en re me reprenda
|
BdT 395.1
|
Raimon de Rusillon
|
Occitan
|
|
Nostre reis qu'es d'onor ses par
|
BdT 57.3
|
Bernart d'Auriac
|
Occitan
|
|
Nostre seigner somonis el meteis
|
BdT 80.30
|
Bertran de Born
|
Occitan
|
|
Nuilla ren que mestier m'aja
|
BdT 457.25
|
Uc de Saint Circ
|
Occitan
|
|
Nuls hom no deu esser meravillatz
|
BdT 76.13
|
Bertran d'Alamano
|
Occitan
|
|
Nuls hom no deu trop en la mort pensar
|
BdT 82.67
|
Bertran Carbonel
|
Occitan
|
|
Nuls hom no port'amistat
|
BdT 82.68
|
Bertran Carbonel
|
Occitan
|
|
Nuls hom no pot complir adrechamen
|
BdT 9.14
|
Aimeric de Belenoi
|
Occitan
|
|
Nuls hom no pot d'amor gandir
|
BdT 364.31
|
Peire Vidal
|
Occitan
|
|
Nuls hom no sap que s'es gaugz ni dolors
|
BdT 10.39
|
Aimeric de Peguilhan
|
Occitan
|
|
Nuls hom no val ni deu esser prezatz
|
BdT 225.10
|
Guillem de Montagnagol
|
Occitan
|
|
Nuls hom non es tan fizels vas seignor
|
BdT 10.38
|
Aimeric de Peguilhan
|
Occitan
|
|
Nuls hom tan be no conois son amic
|
BdT 82.69
|
Bertran Carbonel
|
Occitan
|
|
Nuncha querria eu achar
|
BdT 434a.40
|
Serveri de Girona
|
Occitan
|
|
Nuylls hom savis no deu senyor preyar
|
BdT 434a.41
|
Serveri de Girona
|
Occitan
|
|
Nuylls homs no pot tan bo mot com no dir
|
BdT 434a.42
|
Serveri de Girona
|
Occitan
|
|
O Maria, Deu maire
|
O Maria, Deu maire
|
Author of O Maria, Deu maire
|
Occitan
|
|
Oc e no son dui contrari
|
BdT 246.42
|
Guillem de l'Olivier d'Arle
|
Occitan
|
|
Oi! mair'e filla de Deu
|
BdT 282.17
|
Lanfranc Cigala
|
Occitan
|
|
Oimais de vos non aten
|
BdT 173.7
|
Gausbert de Poicibot
|
Occitan
|
|
Oimais m'auretz avinen
|
BdT 106.18
|
Cadenet
|
Occitan
|
|
Oimais no.i conosc razo
|
BdT 155.15
|
Folquet de Marseilla
|
Occitan
|
|
Oimais no.m cal far plus long'atendensa
|
BdT 336.1
|
Peire de Castelnou
|
Occitan
|
|
Oimais non er Bertrans per me celatz
|
BdT 96.8
|
Blacasset
|
Occitan
|
|
On hom mais a d'entendemen
|
BdT 82.70
|
Bertran Carbonel
|
Occitan
|
|
On mais a hom de valensa
|
BdT 225.11
|
Guillem de Montagnagol
|
Occitan
|
|
On mais m'esfors cascun jorn d'aver vida
|
BdT 246.43
|
Guillem de l'Olivier d'Arle
|
Occitan
|
|
On mais vei, plus trop sordejor
|
BdT 216.1
|
Guillem Fabre
|
Occitan
|
|
On son mei guerrier dezastruc
|
BdT 229.4
|
Guillem Raimon
|
Occitan
|
|
On son mei guerrier dezastruc
|
BdT 229.4
|
Mola
|
Occitan
|
|
Passada es la sasos
|
BdT 457.26a
|
Uc de Saint Circ
|
Occitan
|
|
Patz passien ve del seignor
|
BdT 174.9
|
Gavaudan
|
Occitan
|
|
Pauc sap d'amor / qui merce non aten
|
BdT 421.7
|
Richart de Berbezill
|
Occitan
|
|
Pei Ramonz ditz / e de trobar se gaba
|
BdT 457.27
|
Uc de Saint Circ
|
Occitan
|
|
Peire Bermon, maint fin entendedor
|
BdT 171.1 = BdT 330.11
|
Josbert
|
Occitan
|
|
Peire Bermon, maint fin entendedor
|
BdT 171.1 = BdT 330.11
|
Peire Bermon
|
Occitan
|
|
Peire de Maensac, ges lo reis no seria
|
BdT 95.2
|
Lo Vesques de Clarmon
|
Occitan
|
|
Peire del Poi, li trobador
|
BdT 8.1 = BdT 354.1
|
Aimeric de Peguilhan
|
Occitan
|
|
Peire del Poi, li trobador
|
BdT 8.1 = BdT 354.1
|
Peire del Poi
|
Occitan
|
|